|
24英会話
|

|
| ジャンル: | 本
|
| セールスランク: | 53520 位
|
| 発送可能時期: | 通常24時間以内に発送
|
| 参考価格: | ¥ 1,260 (税込)
|
ご購入前のご注意
|
当ウェブサイトはAmazonウェブサービスにより実現されております。
商品の取引契約および商品に関する情報は全てAmazon.co.jpの取り扱いとなります。
|
|
た、高すぎ
24ファンなので速攻で飛びつこうとしたのですが、あまりにも内容なさすぎ、少なすぎです。
スッカスカです。これでこの値段はあまりにも高いんじゃないでしょうか…
ってことで、私は立ち読みしました。内容がスカスカなぶん、すぐに読めます(これがメリットか)。
内容は、まあまあ面白いです。内容が内容だけに通常の英会話では絶対に使わない
だろうってのもいっぱいありますが。内容:星3つ、値段:星?2つ、合計星1つです。
英語に親しむ、ひとつの媒介(メディア)として
「24」を肴にすると。そういう本ですね。
DVDで「英語音声+日本語字幕」と「日本語音声+英語字幕」を交互に見比べると、
一つの英語でもいくつもの訳し方があるのがわかります。
が、「どうしてこの英語(例 "Copy that, Jack")をこう訳す(例「了解、ジャック」)のか」という
理由までは分かりません。その辺を補ってくれる、いい資料ではないかと思っています。
きっかけの一冊
英語本にはめずらしく、アクションっぽい表現と日常表現が織り交ぜてあって、
逆に新鮮。もともと24は名ゼリフや決まり文句が多いと思っていましたが、
英語で知ることができておもしろかったです。シーンがすぐ思い浮かぶのも◎。
それから、電話表現がかなり豊富で、知らなかったことがたくさんありました。
これは収穫。たしかに24には電話を使ってる場面が多いので、
次から DVD を見るときに気をつけてみようと思いました。
例文は少ないけど、24ファンとしては
「これをきっかけに英語をがんばろう!」と背中を押してもらった気分です。
開いた瞬間、“(絵なしの)りらっくまの絵本”かと思いました・・・
・・・それほど、スッカスカです。
右ページにはシリーズで使われた英語がワンフレーズ、めくると左ページにその和文と数行の解説。それしかありません。
「生きたフレーズが身につく!」という帯と、バウワーの写真に乗せられた自分が悪いのかと思いましたが、
しゃくなので意味の知らないフレーズを数えてみました。
100のうち35が分からなかった・・・、1フレーズあたり40円かぁ・・・、これを高いと考えるかどうか・・・、う?ん、悩む。
知っている単語の意外な使い方もあったけれど、”平時”には使わないようなフレーズが多い。
(・・そりゃ、番組の内容が内容だけに当然だが・・)
まあ、英会話でなく「24」の雰囲気に浸りたい人が買う本というところでしょうか。
結構、勉強になりました
24ファンなので、迷わず買いました。ドラマに出てきたセリフばかりなので、おもしろかったし、実用できる単語とかもあったしよかったです。
幻冬舎
「24」CTU公式捜査マニュアル 24 TWENTY FOUR THE ULTIMATE GUIDE メイキング・オブ・24TWENTY FOUR (竹書房文庫 TF 0) (竹書房文庫―TA-KE SHOBO ENTERTAINMENT BOOKS (TF-00)) 24CTU機密記録・カオス理論(上) (竹書房文庫 TF-D 1) (竹書房文庫 TF-D 1) 24CTU機密記録・カオス理論(下) (竹書房文庫 TF-D 2) (竹書房文庫 TF-D 2)
|
|
|